Super Show II, SuJu Fighting
by kiyonakuri

again....i'm back

好啦老是嚷嚷著要回來,但實際是我真的覺得blog不怎麼好用呀......要講事情的話還是批兔和撲浪好用啊!
這blog真的是已經荒廢了,沒啥人來所以也沒什麼更新的動力呀~~~喔還有就是08年喜歡上韓國人以後,可能就更沒有人想來了(噗)

但這裡是我從高三到大四都有留下一些痕跡的地方耶TT TT,實話是依舊不捨得離開他(儘管我覺得這裡真的很糟XD)

轉型成一直講韓國人的事情的網誌好了~~~~喔耶



SJ要來了耶講一下,沒想到我可以看到生人了~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~老天爺讓我買到搖滾區吧!!


對了MBLAQ也快打居歐歐低辣吧~~~

手勢動作都學好了呢(GOOD LUV~比ok手勢喲~~~~~~~~~~~~~)
# by kiyonakuri | 2009-11-17 17:59 | I, My Diary | Comments(0)

how to live on 23 hour a day

被拿走的那一分鐘,讓每天的我少了一個小時。
秋天已經來了,天空卻和他離開的時候沒什麼不一樣;一個月以來,一天之中最熱的那一小時總是讓我不斷想起他在舞台上的身影;他的離開,卻像是怎麼也無法溶化的刺,依舊感到刺痛。

從那時候起,那一分鐘、一小時,好像莫名其妙的就跟他一起消失了;即使想刻意遺忘,腦海中記憶反而異常鮮明。

什麼時候才會回來,讓這冰冷的刺溶解呢?

you are the missing minute, and we become incomplete without you
because of the missing one minute, the clock stops ticking
but
so long as all is not lost, we'll waiting for the lost hour


等待遺失的那分鐘、一小時
# by kiyonakuri | 2009-10-18 12:25 | Oneday*2AM & 2PM | Comments(0)

keep on fighting...

...till he's back.

7-1=0

They are ONE

不是七人、不是一人,他們是一個團體。


關於JYP的聲明......無法接受!(現在已經不知道該說是朴振英還是JYPE整個公司了)

六人的2PM還是2PM嗎?對我來說不是!2PM這團體代表了那七個人。

但是很明顯的這樣的說明,已經獲取一些FANS的信任;但是我從那篇聲明中,卻覺得朴振英什麼保證都沒有給!

「我會讓宰範回來的」、「宰範的脫退撤回我們會考慮」......
為什麼我們想聽到的話他一直不說?那就是表示他並沒有這個打算啊!所以抵制下去才是唯一的方法,現在這個時代並不是你們怎麼做、fans就會買單了好嗎?如果不堅持抵制下去的話,六人的2PM到最後也讓大家習慣了,那Jay的地位又該如何是好?現在妥協,之前的努力又算什麼啊?

有人說:「讓2PM這團體存在著,這樣Jay才有機會回來;如果團都沒了,Jay回哪?」,然後也有些人開始吵團飯、唯飯的問題......說實話,2PM裡面我不是擔宰範的......我明明就最愛金峻秀(直說了),而且第二也是老小......宰範並不是我的最愛;但今天不管是誰發生了這種事情,我都會堅持「七人的2PM」這種想法,並不會因為誰而改變。寧為玉碎,不為瓦全;不是7,就是0!

對我來說,解散真的是最恐怖的嗎?不,恐怖的是最後只剩六人的2PM.....

朴振英他怎麼知道「Jay是不是2PM的成員,並不是他生命中最重大的事」?太自以為是的一句話......難道Jay的人生就這麼簡單?對他來說這種事情不算什麼,過一陣子就會好了?時間並不是解決問題的萬靈丹,這樣的傷害難道能用時間就沖淡了嗎?





我想,最後時間帶走的,只是Jay的氣息、存在感還有他的笑容......





不希望這種事情發生,所以堅決抵制到底的理念。


# by kiyonakuri | 2009-09-20 12:28 | I, My Diary | Comments(0)

[090917 ] JYP聲明公告

박진영 입장 재표명 "재범 없이 2PM 6명으로 활동할 것" (전문 포함)
fr. bntnews



英文翻譯:fr. 2pm-online.com
中文翻譯:by 自譯

English ver. from: 2pm-online.com
Chinese: myself



JYP's STATEMENT "2PM will continue with 6 members"
Credit: Kirstyn@2pm-online.com, Coordinator: Cassina@2pm-online.com

Hi, this is JYP.

Since Jaebeom’s incident on Sept 5th, I’ve heard many opinions from people.
From scolding Jaebeom, and JYPE to giving Jaebeom a second chance, I’ve carefully listened to it all.

大家好,我是朴振英。

自從宰範此事件在9月5日發生後,我聽了許多人們的意見。
從責備宰範、到要JYPE給予宰範第二次機會,我都仔細聆聽。



I talked to JYPE staffs, 2PM members, and Jaebeom about our future plans. First of all, although many people have sent their encouraging words to Jaebeom, he hasn’t changed his mind; thinking he made a huge mistake. He said that he is still very sorry and too ashamed to be on the stage. He also told me that since other 2PM members have worked so hard, they should not be affected by this in any negative ways. That’s why he left 2PM so quickly.

我和JYPE的工作人員、2PM的成員們和宰範商談關於我們的未來計畫。

首先,儘管有許多人傳達鼓勵話語給宰範,
但他還是沒有改變決心,且認為自己犯下滔天大罪。
宰範自己表示,他現在仍感到抱歉,且愧於站在舞台上;
他也告訴我因為其他成員都很認真,他們不該因此事件而受到負面影響。
這也是他快速離去的原因。



I think the same way as Jaebeom. The reason why I didn't stop him from leaving is because I thought whether Jay being in 2PM or not now won’t be that big deal when you look at his life as a whole. Some think 4 years of his hard working has been destroyed, but his skills that were built up in 4 years are still remained in his body.

我和宰範持有相同意見。
至於為何我不阻止他離開,是因為我想--
查看他此生時,不管Jay是否為2PM的成員,這將不會成為他人生中最重大的事。

有些人認為他四年的努力被摧毀了;但是他在四年下來所培養的能力,依舊存於他體內。



If Jaebeom receives a chance to grow up and become more mature by this incident, he will be able to fly even further later on. As criticism against Jay was way too harsh, requesting to revoke Jay's resignation is asking for too much as well. It’s my role to respect his opinion wanting to have his time alone apart from the stage, and help him later when he says he wants to be on the stage again.

如果宰範得到一次成長的機會,且經由此事件後變得更加成熟
往後他將能夠飛的更遠。
如同對Jay的批評太過嚴苛,撤回Jay的退隊的要求太過份。
我尊重他想要離開舞台(、有時間獨處 冏翻的很怪)的選擇,
並且在他想再次回到舞台之際給予協助。



I think you should give him supports by then. Again, I apologize for not being able to manage and protect him well. We'll try our best to not make this happen again

到時候我想你們應該支持他。
再次、
對無法好好處理此次事件和沒能保護他感到抱歉,我們會盡全力不再讓這樣的事件發生。



Thank you again,
2PM will continue their schedule with 6 members as it was planned
JYP

再次感謝,
2PM六位成員將會依計畫繼續活動。

朴振英




# by kiyonakuri | 2009-09-20 11:05 | Oneday*2AM & 2PM | Comments(0)

大四

一整個很痛苦的日子,課沒有變少、功課也沒有少,不管是什麼都是以前的好幾倍多!!!

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!痛苦指數快爆了!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!



最不快樂的日子,只剩下十個多月(聽起來還很漫長)。

儘管如此我依然要努力過生活;縱使其他的東西都壓的我喘不過氣,但是不能放棄的東西我還是會緊緊握著不放的,因為喜歡,所以不可以隨便說不要了。

就是不能讓它這樣消失了。
# by kiyonakuri | 2009-09-15 00:21 | I, My Diary | Comments(2)
< 前のページ 次のページ >
カテゴリ
最新のコメント
thanks : ) ..
by kiyonakuri at 11:10
加油阿~準老師
by Shigeru at 01:17
感謝啦~~ 不過沒想到..
by kiyonakuri at 22:30
生日快樂~抱歉慢了一天,..
by Shigeru at 19:13
科科~~~~ 藝人真的..
by kiyonakuri at 22:25
聽他們喊我都害羞了XD ..
by Yuika at 20:14
就算是這樣 我還是要..
by kiyonakuri at 23:21
糟糕...我忘記台上的人..
by Yuika at 22:33
害羞啊XDD 台上的人..
by kiyonakuri at 14:01
那你旁邊站的人一定是我X..
by Yuika at 00:44
Blue Lines
検索
以前の記事
XML | ATOM

skin by excite